На этом месте форма

РГППУВернуться назад

  • Английский языкУчитываются акции и индивид. скидки руб.

    КОНТРОЛЬНАЯ   РАБОТА №1

    ВАРИАНТ 1

    I. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием -s, и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

    а) показателем 3-его лица единственного числа глагола в Present Simple;

    б) признаком множественного числа имени существительного;

    в) показателем притяжательного падежа имени существительного.

    1.  The teacher points at the blackboard when he wants to explain something.

    2.  Computers and lasers are being widely introduced at plants and factories.

    3. Great changes in people’s lives and work were brought about by the scientific and technological progress.

    4.  The electronic industry produces several types of minicomputers.

    II. Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.

    1. This instrument is a key tool of the atomic age and is used for studying radioactivity.

    2. Bad weather conditions make pilots switch over to automatic control.

    3. Joint efforts of people throughout the world make it possible to achieve some progress in environment protection.

    III.  Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык.

    1. The Americans say that in the USA the buildings are taller, the cigars are longer, the cars are bigger and the girls are prettier than anywhere in the world.

    2. If you make half-hour breaks while getting ready for your exams your brain will work much more efficiently.

    3. The sooner you take your medicine the better you will feel.

    4. This room is not so comfortable as that one on the first floor.

    IV. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, обращая особое внимание на перевод неопределенных местоимений.

    1. We didn’t have any time to discuss his new invention.

    2. There is   future for microelectronics in automobiles.

    3. You should take any bus that goes from here towards the railway station and get off at the third stop.

    4. Some students have come, the rest are still taking their exams.

    V. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (В) обратите внимание на особенности перевода пассивных конструкций.

    А) 1. If Martin does not win, it will be the end of his sport career.

    2. He liked music, but the piece she was playing had no melody for him.

     3. It is the development of robots that will solve some very difficult problems of industry.

     4. While Jack was sitting biting his nails, we were working out a plan to cover up our traces.

    B) 1. Thousands of messages from all parts of the body are sent to and from the brain.

    2.  Some students will be permitted to take exams in December.

    3. He was not expected to say that.

    VI. Перепишите следующие предложения, подчеркните Participle I, Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью сказуемого. Переведите предложения на русский язык.

    1. Students interested in computer engineering enter technological institutes.

    2. She didn’t pay any attention to the ringing telephone.

    3. Deeply shocked I left him.

    4. An article discussing the new system of school education appeared in all newspapers.

    VII. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.

    1. As telegraph wires couldn’t be hung over the ocean, cables had to be laid on the floor of the Atlantic Ocean.

    2. Judges must be free of any political bias.

    3. The development of new materials doesn’t mean that old materials should lose their significance.

    4. They were allowed to continue their research.

    5. Cactus plants needn’t much water. That’s why they can grow in the dry desert.

    6. He will be free tomorrow and he will be able to help you.

    VIII. Перепишите и письменно переведите на русский язык.

    THE UNITED STATES OF AMERICA

    The United States of America, commonly called the United States or simply America, is a federal republic comprising 50 states and the District of Columbia. The total area is 9.4 mln. sq. km. The United States today hold the leading position in the capitalist world. The USA is situated in the southern part of North America and is washed by the Atlantic ocean in the east and the Pacific ocean in the west. The Atlantic Ocean is of great importance to the USA for its sea communications with Europe, Africa and South America. The largest ports are on the Atlantic Coast.

    The Americans are really a nation of nations, and the USA is the country where all principal languages are spoken. The United States of America is a federation of states which was established by the Constitution in 1787. Each state has its own government and its own capital city. The Federal Government is divided into three branches: legislative, executive and judicial, and these three branches are represented respectively by Congress, the President and the Supreme Court. In other words, all legislative powers are vested in a Congress of the United States, which consists of a Senate and House of Representatives. The executive power is vested in a President, who holds office for 4 years.

    The USA has large reserves of all the more widely used minerals except tin. The country produces enough of some minerals to meet all its own needs and to ship to other counties as well. The American West occupies 40 per cent of US territory and has 17 per cent of the population, produces 14 per cent of crude oil, and 10 per cent of natural gas. It ranks first in the production of uranium, nickel, copper and molybdenum ores. Half of working population of the USA is employed in the sphere of industry and half in services. Dining halls, cafeterias, restaurants and other units offer daily 160 mln dishes or 20 per cent of all the food produced in the USA. Agriculture is one of the most important fields of economy tightly bound with industry, trade and the services within the framework of the agro-industrial complex.

     At present the Union comprises 50 states administratively united by the Federal Government in Washington. Its only industry is a government. As the nation’s capital and a seat of the Federal Government, it is the heart of the country.

    ВАРИАНТ 2

    I. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s-, и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно :

    а)  показателем 3-его лица единственного числа глагола в Present Simple;

    б) признаком множественного числа имени существительного;

    в) показателем притяжательного падежа имени существительного.

    1. He spends all his money on books.

    2. Our lecturer’s book on strength of materials is well-known and popular.

    3. The important feature of our education is that it combines theory with practical training.

    4. Before Faraday’s inventions the only source of electricity was the galvanic battery.

    II. Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.

    1. This research instrument is used for accelerating particles.

    2. The space flight of Gagarin caused a sensation throughout the world.

    3. A Japanese company is planning to install several more electronic devices on the car instrument panel.

    III.  Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык.

    1. You should practice more often if you want to improve your language.

    2. This exercise is easier than the next one.

    3. The most environmentally-friendly way of solving traffic problems is to use more widely public transportation.

    4. The more attention you pay to your children’s education, the better results they achieve.

    IV. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, обращая особое внимание на перевод неопределенных местоимений.

    1. There are no students in the library.

    2. Some institutes of technology are reorganized into universities.

    3. Do you need any books to prepare for your report?

    4. People no longer think of radio and television as something fantastic.

    V. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (В) обратите внимание на особенности перевода пассивных конструкций.

    A) 1. The brain controls your body and keeps all parts of your body working together.

    2. When I awoke this morning it was so late that the sun was shining high in the sky.

    3.  And now the trade of this town is developing with extreme rapidity and the ambition of the inhabitants is growing along with it.

    4. She will have dinner here if she comes tomorrow.

    B) 1. When centers receive messages, the brain interprets them.

    2. Considerable damage was caused by the fire.

    3. A new highway is being built between Germany and the Netherlands.

    VI. Перепишите следующие предложения, подчеркните Participle I, Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью сказуемого. Переведите предложения на русский язык.

    1. My room is in a mess: I really must get it tidied up.

    2. Scientists are experimenting with a system allowing drivers to see better after dark.

    3. When answering your question yesterday I forgot this fact.

    4. The attention paid to the study of fundamental subjects is great.

    VII. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.

    1. We must protect the clean water that remains for the sake of our children and grandchildren.

    2. Fire may be started by rubbing together two sticks of  wood.

    3. If you are traveling by air, you mustn’t carry anything in your luggage that could be used as a weapon, such as a knife or a pair of scissors.

    4. Jack has already cleaned his bicycle so he won’t have to do it tomorrow.

    5. Before Newton no one could explain why the planets moved around the Sun.

    6. An optional disk can store about 1 000 times more information than a plastic disk of the same size.

     VIII. Перепишите и письменно переведите на русский язык.

     SCOTLAND

    Today Scotland is part of the United Kingdom and is governed from London. There is a special minister in the Government, the Secretary of State for Scotland, who is responsible for education, local government and other important matters in Scotland. Although the legal education and banking systems are slightly different from those in England, life is very similar to the rest of the United Kingdom.

    Comprising an area of some 30 000 square miles Scotland has a population of just over five million people of whom about one third live in the cities of Edinburgh, Glasgow, Aberdeen and Dundee. All the inhabitants speak English although about 100 000 still speak Scottish Gaelic. Many of the Scottish accents are very strong and visitors from abroad sometimes have difficulties in understanding them.

    Scotland is a very mountainous country; three-fourth of its area   is occupied by mountains with a great amount of moorland, in which few people live. Scotland is famous for its beautiful lakes with mountains round them.

    Scottish steel has long been used chiefly by the heavy industries of Glasgow area, where shipbuilding has been paramount.

    People who live in Scotland are Scots. They are also called Scottish or Scotsmen. Scotsmen will be rather annoyed if you call them Englishmen. Every Scotsman belongs to a clan. A clan is a family group: all the people of the same family belong to the same clan. There are about 300 different clans in Scotland. A Scotsman’s traditional clothes are socks, shoes, a kilt, a tie, a jacket and a bonnet. Some people in the north of Scotland wear a kilt every day. But in other parts of the country most Scottish people wear just the same clothes as the English. Scottish people like to dance very much. Glasgow has more dancing schools than any other European city.

    The Scottish people have a reputation according to which they are the stingiest people in on earth. This is not true, of course, as anyone who visited Scotland will tell you. The Scottish people are very clever and simple, and they also have a natural sense of humor.

    ВАРИАНТ 3

    I. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s, и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

    а) показателем 3-его лица единственного числа глагола в Present Simple; 

    б) признаком множественного числа имени существительного;

    в) показателем притяжательного падежа имени существительного.

    1. Electricity provides mankind with the energy of the future.

    2. The aim of today’s foreign policy is that peace in the world should be permanent.

    3. This poet’s parents died when he was only four years old.

    4. He will ring me up as soon as he buys books for me.

    II. Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.

    1. Nowadays the principle of radio operation seems quite simple.

    2. Scientists believe new laser devices will be widely used in medicine.

    3. The information system coordinates a distribution network

    III.  Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык.

    1. That painting is less impressive than the one in your living room.

    2. It is true that the most skyscrapers are taller than buildings in the UK, but the British think their stately homes are older and more beautiful than anything in the USA.

    3. Einstein is one of the most intelligent scientists who ever lived.

    4. The more automobiles appear in the streets, the worse the air in the cities is.

    IV. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, обращая особое внимание на перевод неопределенных местоимений.

    1. Some specialists expect that a photon can greatly increase the operation of a computer.

    2. Any museum in London is of great interest to us.

    3. Tsarist Russia didn’t give any money for Tsiolkovsky’s research.

    4. No student of this group was in Great Britain.

    V. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (В) обратите внимание на особенности перевода пассивных конструкций.

    А) 1. In our climate the vine doesn’t grow out-of-doors, as it does in countries with a hotter summer, and hothouse grapes is very expensive.

    2. I noticed a number of improvements done in this town since I last was there.

    3. The students were having an interesting discussion when the teacher came in. 

    4. If I see the manager tomorrow, I shall remind him of that important point.

    B) 1. Many new and very interesting projects were planned for orbital stations.

    2. The new exhibition of this artist is being visited actively.

    3. This program will be broadcasted again tomorrow night.

    VI. Перепишите следующие предложения. Подчеркните Participle I  и  Participle II  и   установите  функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или составной частью глагола - сказуемого; предложения переведите на русский язык.

    1. The man delivering this lecture is our professor on mathematics.

    2. A line seen through this crystal looks double.

    3. He saw some people in the post-office sending telegrams.

    4. Driving a car a man tries to keep steady speed and watch the car in front of him.

    VII. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.

    1. If you borrow money from the bank you must pay interest.

    2. It is quite clear to everybody in his family that he should start getting ready for his examinations.

    3. He will have to work systematically if he wants to know French well.

    4. Not long ago chemists developed new materials that could withstand high temperatures.

    5. Children were allowed to go to the cinema alone.

    6. You must have a dictionary when you translate such difficult articles.

    VIII. Перепишите и письменно переведите на русский язык.

    GREAT BRITAIN

    The official name of the country is the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. The total area is about 121 600 square miles. The largest islands are Great Britain proper (England, Scotland and Wales) and Ireland (Northern Ireland and the Irish Republic). Britain is separated from the continent by the English Channel which in its narrowest part is only 33 km wide. Britain has a generally mild and temperate climate. All over the world Britain was notorious for its fogs. The smoke-fogs of the big towns usually in winter time, were exceedingly unpleasant, unhealthy and dangerous to movement, but now the situation is much better.

    The United Kingdom is a monarchy. The Monarchy is the most ancient secular institution in the United Kingdom. Queen Elisabeth II is a descendant of the Saxon king, Egbert. She acts only on the advice of her ministers. She reigns, but she does not rule. The Crown is the second biggest landowner in Britain. The Queen is the third richest woman in the world. Parliament is the supreme legislative authority in the United Kingdom. It consists of the House of Lords and the House of Commons. They are constituted on different principles, do different work in different places and meet only on occasions of symbolic significance such as the coronation and the opening of Parliament.

    English people tend to be rather conservative - a little more so, perhaps, than most others. The conservative attitude consists of an acceptance of things which are familiar, and an important aspect of it is an inclination to be suspicious of anything that is strange or foreign. Conservatism on a national scale may be illustrated by reference to the public attitude to the monarchy. Apart from conservatism on a grand scale England is full of small-scale conservatisms: methods of cooking, the business of heating houses in which most English people remain strongly attached to the open fire.

    England is highly industrialized and was the country in which the earliest developments of modern industry took place. Many of the great inventions which were the foundation of modern industrial processes are made by Englishmen or Scotsmen. The original basis of British industry was coal mining. Nearly all English people live in towns, big or small.

    ВАРИАНТ 4

    I. Перепишите предложения и переведите их на русский язык. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s-, и какую функцию это окончание выполняет, т. е. служит ли оно:

    а) показателем 3-его лица единственного числа глагола в Present Simple;

    б) признаком множественного числа имени существительного;

    в) показателем притяжательного падежа имени существительного.

    1.  It became clear that television had a great influence on people’s life.

    2.  She promises to give me this novel for a couple of days as soon as she reads it.

    3.  Mathematics, strength of materials, mechanics, elements of machines as well as engineering physics are studied at technological institutes.

    4.  Usually a lab assistant shows the equipment to the students.

    II. Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.

    1. We know he works at the problem of space communication.

    2. If you make even a smallest mistake in computer language the talk breaks down and you must go to the beginning.

    3. The Reading Room of the Library of Congress houses a great collection of reference books.

    III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык.

    1. Buses require fewer parking lots, make less noise and use less road space per passenger than private cars.

    2. The more effective is the technology, the quicker is the development of this country.

    3. If you want to find your way around the city more easily you should buy the map of it.

    4. She is not as easy to get on with as her sister.

    IV. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, обращая особое внимание на перевод неопределенных местоимений.

    1. This is an article that deals with some environmental problems.

    2. Are there any pictures in your book?

    3. There are no people in the park because it is cold.

    4. By means of satellites we can communicate with any country of the world.

    V. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них  глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (B) обратите внимание на особенности перевода пассивных конструкций.

    А) 1. We thought that you were going to show your project to the teacher.

    2.  We shall discuss the results when we finish our experiments.

    3.  She had left before the letter arrived.

    4.  The children were playing in the garden while we were watching TV.

    B) 1. The conference we are planning to hold next month will be attended by many   foreign   scientists.

     2. What questions were you asked?

     3.  The letter is not ready yet. It is still being translated into English.

    VI. Перепишите следующие предложения. Подчеркните Participle I  и  Participle II  и  установите  функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или составной частью глагола-сказуемого; предложения переведите на русский язык.

    1. Introducing new words the teacher explains their meanings.

    2. The two rivers were connected with each other by means of a canal.

    3. Organic chemistry is the science dealing with carbon compounds.

    4. The students examined last week got good marks.

    VII. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент; предложения переведите на русский язык.

    1. They had to stay at home because it was raining.

    2. If we are allowed we shall take some exams in advance.

    3. The experiments are to clarify this point of view.

    4. He must ring you up.

    5. I won’t be able to help you.

    6. You can get all the necessary books in the library.

    VIII.  Перепишите и письменно переведите на русский язык.

    WALES

    Wales is a country of hills and mountains, the highest of which are in Snowdonia in the northwest; the tallest peak is Snowdon. Two-thirds of the population lives in the southern valleys and the lower-lying coastal areas. The chief urban centers are Cardiff, Swansea, Newport and Wrexham. Wales is a principality; prince Charles, the heir to the throne, was invested by the Queen with the title of Prince of Wales at Caernarfon Castle in 1969.

    Latest figures suggest that about one-fifth of the population speaks Welsh, a language of Celtic origin. Welsh speakers are concentrated in the rural north and west. The Welsh name of the country is Cymru. Welsh has equal validity with English in law courts, bilingual education in schools is encouraged, and there has been an extended use of Welsh for official purposes and broadcasting.

    The country returns 38 Members of Parliament and there are special arrangements for the discussion on Welsh affairs. For the last 60 years the industrial communities have tended to support the Labor Party in elections, ensuring a Labor majority of seats. The Secretary of State for Wales, who is the member of the Cabinet, has wide-ranging responsibilities relating to the economy, education, welfare services and the provision of amenities. The Headquarters of the administration is the Welsh Office in Cardiff, which also has an office in London. Local government is exercised through a system of elected authorities similar to that in England, and the legal system is identical to the English one.

    Wales produces about 10 per cent of British opencast coal production, including all of its anthracite. Although Wales still accounts for 31 per cent of British steel production, it is now an important center for electronics, and several new high-technology businesses in related industries have been established. Although south Wales remains the principal industrial area, new industries and firms have been introduced in northeast Wales and light industry attracted to the towns in mid and north Wales rural areas.

    ВАРИАНТ  5

    I. Перепишите предложения и переведите их на русский язык. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием  -s, и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

    а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Simple;

    б) признаком множественного числа имени существительного или

    в) показателем притяжательного падежа имени существительного.

    1.  The lands of this farm are not far from Moscow.

    2.  This plane lands here every Monday.

    3.  He wrote an article about this engineer’s invention.

    4.  Their Institute houses both physical and chemistry laboratories.

    II. Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.

    1. This engineer is one of the best oil experts in oil industry.

    2. From the very beginning many students start independent work in students’ scientific societies.

    3. A lot of foreign visitors came to Moscow to see the Victory Day Celebrations.

    III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык.

    1. Read this text as quickly as possible.

    2. The more you work, the better you know English.

    3. Modern houses are much more comfortable than the old ones.

    4. They discussed one of the most important problems of cybernetics.

    IV. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, обращая особое внимание на перевод неопределенных местоимений.

    1.   Are there any students in the reading-room?

    2.   There are not any plants in our town.

    3.   There is no bread on the plate.

    4.   There are some courses for beginners at the University.

    V.  Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (B) обратите внимание на особенности перевода пассивных конструкций.

    А) 1.  What magazine were you looking through when I came in?

    2. She said she  had graduated  from the University a few years ago.

    3. He gave the right answer to the question and received an excellent mark.

    4. The curricular of correspondence, evening and  full - time higher schools do not differ essentially  in the subjects taught, but they differ in the system in which the studies are organized.

    B) 1.  The goods have been examined  by the customs officers.

    2. The steamer will be unloaded when the agent arrives at the port.

    3. They are paid twice a month.

    VI. Перепишите следующие предложения. Подчеркните Participle I  и   Participle  II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или составной частью глагола - сказуемого; предложения переведите на русский язык.

    1. At our University there are several subjects studied optionally.

    2. Students taking exams next week should come to the dean’s office.

    3. Listening to the lecture students usually make notes.

    4. While crossing the bridge, we saw him talking with an old man.

    VII. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент; переведите предложения на русский язык.

    1. Can you translate this agreement into French?

    2. They will be able to create the necessary conditions for the development of their enterprise.

    3. He asked me whether he might take my dictionary.

    4. She will be allowed to tell you about it herself.

    5. He had to ring you up.

    6. The old methods of teaching English are to be renewed.

     VIII. Перепишите и письменно переведите на русский язык.

     LIVING IN CANADA TODAY

     Canada is a good example of the way peoples of different ways of life and different languages can live side-by-side under one government. The Canadian government is more British in style than American, except that it is a federal government.

    Parliament is divided into two parts, the Senate and the House of Commons. Voters in each province (Canada is divided into 10 provinces and 2 territories) choose candidates from different political parties. The party that wins the most seats in the House of Commons chooses the Prime Minister, who heads Canada’s government. Senators are not elected, they are appointed by the Prime Minister.

    Canada now belongs to the Commonwealth of Nations (nations which once belonged to the British Empire). Queen Elizabeth II is still the Queen of Canada. But ties with Great Britain are not so strong as they were.

    Canada is unique in the Americas because it gained its Independence without fight. They celebrate it on July the 1st with fireworks and picnics. But most of Canadians do not mind that there are still some ties to the British Queen. Many like to continue old customs and still give honor to the Queen of England. 

    More than half of all people in Canada live in Southern Quebec and Ontario. Quebec is Canada’s oldest province and it’s largest. This province was settled by the French, and the people still follow French customs. The heart of French Quebec is its capital, Quebec city. In many ways the lower part of the city, with its narrow streets, old churches, and little houses built close together in long rows, resembles the cities of France.

    Quebec is the largest province in size. Ontario is the largest in population. Some call it nation’s heartland, as it is Canada’s demographic and economic center and is a major force in national politics. It is Canada’s most industrialized province, producing half of the nation’s manufactured goods.

    Ottawa, the capital of Canada, is the political and administrative center of the nation. Most national cultural institutions, including museums, archives, the National Gallery, and the National Art Center are in the city.

    КОНТРОЛЬНАЯ   РАБОТА №2

    ВАРИАНТ 1

    I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения.  

    1. They spent their vacation at the same village where they had lived many years ago.

    2. Isn’t Professor Blake going to be invited to make a speech?

    3. As French was constantly spoken around him, he soon became familiar enough with the language to understand a great deal of what was said.

    II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на разные значения слов it, that, one.

    1. The authorities found it necessary to close all schools.

    2. One must realize that the increasing number of cars brings about considerable pollution of the air.

    3. That computers and industrial robots are important for industrial uses is well known to scientists and engineers.

    III. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, помня о разных значениях глаголов to be, to have, to do.

    1. The study of theory is accompanied by practical training.

    2. I had to get up early yesterday.

    3. The development of science is closely connected with the development of higher education.

    4. She has just passed her History exam.

    5. Our company is doing well now.

    IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.

    1. You can easily bring the people you need together electronically.

    2. Have you still got the journal you showed me some days ago ?

    V.  Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения; обратите внимание на то, что в них просьба или побуждение выражены с помощью глагола to let.

    1. Let us know when they will go on a hike.

    2. Let me do it myself.

    VI. Перепишите следующие предложения, переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива, герундия и причастия в предложении.

    1. The books written by Charles Dickens give us a realistic picture of the 19th century England.

    2. Watching football matches may be exciting enough, but of course it is more exciting playing football.

    3. I hate to bother you, but the students are still waiting to be given books for their works.

    VII. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, принимая во внимание, что субъектный и объектный инфинитивный обороты большей частью соответствуют придаточным предложения.

    1. He is believed to be of different opinion on this question.

    2. Our teacher hates us to be late.

    3. The members of the committee were expected to come to an agreement.

    4. He ordered the documents to be checked carefully.

    5. He ordered the secretary to check the documents carefully. 

    6. The river is believed to be suitable for navigation.   

    VIII. Перепишите и письменно переведите на русский язык предложения, учитывая различия в переводе зависимого и независимого причастных оборотов.

    1. At last the excitement died down, the captain having assured the passengers, that there was no longer the slightest danger.

    2. Having introduced the new words, the teacher asked one of the students to read them.

    3. The key having been lost, they could not enter the cottage.

    IX. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения, содержащие придаточные предложения условия.

    1. Should he fail his examination he will be allowed to try again in a month.

    2. Had we come to the station a minute earlier we should not have  missed the train.

    3. You could stay in my place provided you promise to leave no mess.

    X. Перепишите и письменно переведите на русский язык.

    OXFORD UNIVERSITY

    The University of Oxford may be said to date from 1214, when the first charter was granted by the Pope, but long before this date there had existed in the town a number of religious communities and these were the real beginning of the University.

    First there were only about 60 chapels and a student was living and studying at one of these chapels learning theology, logic and rhetoric. Oxford University of today is a federation of 48 colleges, each largely independent.

    The governing body of Oxford University is the congregation of 1500 men- the assembly of all the members of the colleges. The colleges admit students, organize programs, students’ work and residence, laboratories, libraries and term examinations and confers degrees. Forty colleges of 48 admit only men, two colleges are mixed and six colleges are only for women.

    A person studying for a degree at a British University is called a graduate.   B.A. or B.Sc. stands for Bachelor of Arts or of Science, the first degree given after a period of 3-4 years of specialized study at a University. M.A. or M. Sc. denotes Master of Arts, or of Science, a higher degree, usually conferred after a year’s post-graduate study.

    Social changes have certainly transformed Oxford considerably. Some of the traditions have gone in the past. However in spite of all these changes Oxford has not lost its distinctive character.

    ВАРИАНТ 2

    I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения.  

    1. He went somewhere after returning to America from Europe, and for years has not been heard of.

    2. These goods are being exported to all European countries.

    3. They have never closed the library at eight o’clock.

    II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на разные значения слов  it, that, one.

    1. The engineer was told that he might test the device in the afternoon.

    2. It is evident that electricity will be the energy of the future.

    3. One may get all the necessary books there and it is possible to keep them till the end of the academic year.

    III. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, помня о разных     значениях глаголов to be, to have, to do.

    1. I am to leave for London soon.

    2. We were taught to use the lab equipment.

    3. He is good at mathematics and does it whenever he has a chance.

    4. The car has brought mobility to millions of people, but at the same time polluted the atmosphere.

    5. Next term I shall do research in the field of computer engineering.

    IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.

    1. They realized they might be close to the discovery of a new material.

    2. I never regret the five years I spent on a farm.

    V. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения; обратите внимание на то, что в них просьба или побуждение выражены с помощью глагола to let.

    1. Let them look through these newspapers.

    2. Let him apologize.

    3. Let her tell about her work.

    VI. Перепишите следующие предложения, переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива, герундия и причастия в предложении.

    1. Clyde was awfully glad to have renewed his acquaintance with Sondra.

    2. As we were given dictionaries, we managed to translate the article easily.

    3. At last he broke the silence by inviting everybody to walk into the living room.

    VII. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, принимая во внимание, что субъектный и объектный инфинитивные обороты большей частью соответствуют придаточным предложениям.

    1. This problem proved to be very difficult.

    2. The meeting is unlikely to be postponed.

    3. The buyers asked the sellers to reduce the price.

    4. The representative of the firm asked the manager to send the documents by airmail.

    5. We know them to be experienced enough to perform the work.

    VIII. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, учитывая различия в переводе зависимых и независимых причастных оборотов.

    1. The play being very popular, it was very difficult to get tickets.

    2. Having been achieved the success did not prevent the poet from working hard and developing his talent.

    3. There being no further business, the meeting adjourned.

    IX. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, содержащие придаточные предложения условия.

    1. If he runs all the way he will get there in time.

    2. If anyone should ring up say that I’ll be back soon.

    3. But for your help I should not have been able to finish my work by Saturday.

    4. If you study hard, you will pass your exams well.

    5. My report would be ready tomorrow  provided I had all the necessary material.

    X. Перепишите и письменно переведите на русский язык.

    THE UNIVERSITY OF STRATHCLYDE (SCOTLAND)

    Strathclyde is an exciting and stimulating environment in which to study. Founded in 1796 by John Anderson, Professor of Natural Philosophy at Glasgow University, it has quickly earned a reputation as a center of excellence in scientific and technological education. By 1993 Strathclyde was organized into 5 faculties: Arts and Social Studies, Business, Engineering, Science and Education.

    The University main campus is only a stone’s throw from Glasgow’s civic center. It means that students can enjoy an unparalleled range of amenities right on their doorstep. The Faculty of Education, for instance, supports the academic and recreational needs of its students through the wide range of facilities which include a library, theatre, bank, two shops, refectory, swimming pools, gymnasia and sports grounds.

    As for cultural activities, the University Theatre Group has presented everything from new interpretations of Shakespeare to the latest drama from the USA. The Drama Center’s professional staff and visiting specialists offer regular workshops in most areas of theatre practice, including acting, design, voice, mime and movement.

    Strathclyde postgraduates can take advantage of careers services in the UK. A particular feature of the University is its strength in contract research. It is one of two Universities that have been most successful in working with industry in developing academic research into commercial applications. Once close working relationships of this sort have been formed, other areas of work, such as training studentships, staff secondments and visiting professorships follow.

    Thus, you will find that Strathclyde has a reputation as Scotland’s most dynamic and innovative university.

    ВАРИАНТ 3

    I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения.

    1. We need more water for agriculture, yet we are now wasting hundreds of tons of water a day.

    2. We shall send you the goods as soon as they are available.

    3. The house was being built, when I learned at sch